<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>International Patent Application (PCT) Entry into Japan &#187; pendency</title>
	<atom:link href="http://pct-enter-japan.kuriharahiroyuki.com/tags/pendency/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://pct-enter-japan.kuriharahiroyuki.com</link>
	<description>Time limit, Amendment, Form, Translation, Attorney</description>
	<lastBuildDate>Sun, 19 Dec 2010 14:03:52 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Furnishing Japanese translation of the international patent application</title>
		<link>http://pct-enter-japan.kuriharahiroyuki.com/pct-japanese-national-phase-q-and-a/japanese-translation-international-patent-application/</link>
		<comments>http://pct-enter-japan.kuriharahiroyuki.com/pct-japanese-national-phase-q-and-a/japanese-translation-international-patent-application/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Feb 2009 06:47:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[PCT Japanese national phase, Q and A]]></category>
		<category><![CDATA[abstract]]></category>
		<category><![CDATA[claim]]></category>
		<category><![CDATA[description]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[patent]]></category>
		<category><![CDATA[PCT]]></category>
		<category><![CDATA[pendency]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pct-enter-japan.kuriharahiroyuki.com/pct-japanese-national-phase-q-and-a/furnishing-japanese-translation-of-the-international-patent-application/</guid>
		<description><![CDATA[Q) Furnishing Japanese translation of the international patent application:
A) For maintaining the pendency of the Japanese patent applications resulting from PCT applications, Japanese translations of the following documents are required.
(1) The description,
(2) The claims,
(3) The drawings (limited to any text matter of the drawings), and
(4) The abstract.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Q) Furnishing Japanese translation of the international patent application:</strong></p>
<p>A) For maintaining the pendency of the Japanese patent applications resulting from PCT applications, Japanese translations of the following documents are required.</p>
<p>(1) The description,</p>
<p>(2) The claims,</p>
<p>(3) The drawings (limited to any text matter of the drawings), and</p>
<p>(4) The abstract.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pct-enter-japan.kuriharahiroyuki.com/pct-japanese-national-phase-q-and-a/japanese-translation-international-patent-application/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

